come on foot还是come on feet
- 2023-05-16 17:53:13
come on foot还是come on feet?
come on foot释义:
步行来
例句:
Sometimes I come on foot.
有时我步行来。释义:
步行来
例句:
Sometimes I come on foot.
有时我步行来。
come on feet释义:
来的脚
例句:
Wipe your feet on the mat before you come in, please.
请在垫子上擦擦脚再进来。释义:
来的脚
例句:
Wipe your feet on the mat before you come in, please.
请在垫子上擦擦脚再进来。
come on foot.步行。
因为表示交通方式的时候都用单数,代表某一类事物,如by bus, by car, by plane,而不用by buses, by cars等。所以步行用on foot.
但是如果在foot前加形容词性物主代词或者名词所有格时有介词加feet形式。例如on one’s feet则表示“站着;站起来;痊愈;经济独立”。例如:1,A dentist is on his feet all day. 牙科医生整天站着。
2,The Minister was on his feet at once to answer the charge. 部长立即站了起来,答复那个指控。
要回答这个问题很简单:come on feet是错误的,come on foot 才是正确的。用英语表达“通过什么方式去或来, 常见的有这几种:to go / come on foot (走路/步行去/ 来); to go/ come by bike (骑自行车去/ 来); to go/ come by bus (坐公交车去/ 来); to go/ come by air (坐飞机去/ 来 ) 等等。回答完毕。
”
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到583666585@qq.com,我们会及时做删除处理。